IMPORTANT NOTEVERSION 03/12DIGITAL STORAGE OSCILLOSCOPEITEM NO.: 12 24 42 / 12 24 43 / 12 24 44 / 12 24 52 / 12 24 54 / 12 24 55Dear Customer,please
82. SICHERHEITSANWEISUNGENDieses Kapitel enthält wichtige Sicherheitsanweisungen, die Sie beim Bedienen und Lagern des Oszilloskops beachten sollten.
98Zeile 1~263 für NTSC, 1~313 für PAL/SECAMImpulsbedin-gung(Impulstrigger)Legt die Impulsbreite (20ns ~ 10s) und die Triggerbedingung fest.> Län
99Wenn man die Taste Set to Minimum (Auf Minimalsetzen) drückt, wird die Holdoff-Zeit auf dieminimale Zeit von 40ns festgelegt.Holdoff40.0nsHinweis Di
1007. Drücken Sie mehrmals hintereinander die Taste Coupling (Kopplung), um die Triggerkopplung zu wählen, d.h. DC oder AC. Bereich DC, ACCouplingA
1014. Drücken Sie mehrmals hintereinander die Taste Standard, um den Videostandard zu wählen. Bereich NTSC, PAL, SECAMStandardNTSC5. Drücken Sie m
1024. Drücken Sie mehrmals hintereinander die Taste Mode (Modus), um den Auto- oder den normalen Triggermodus zu wählen. Zur Auswahl des Ein-zelschus
10310. Drücken Sie die Taste Noise Rej (Rauschunter-drückung), um die Rauschunterdrückung einoder auszustellen. Bereich Ein, AusNoise RejOff11. Drüc
104USB-Anschluss auf der GeräterückseiteDer USB-Slave-Port auf der Geräterückseite kann zur automatischen Erkennung eingestellt werden, jedoch kann es
105FernbedienungsinterfaceDer Abschnitt Fernbedienungsinterface beschreibt, wie man das USB-Interface zum Anschluss an einen PC einrichtet. Die Detail
1065. Die Konguration der Befehlsoberäche ist beendet. Fernbedienungsbefehle und andere Details nden Sie im Programmierungshandbuch
107SystemeinstellungenDie Systemeinstellungen zeigen die Systeminformationen des Oszilloskops und ermöglichen es, die Sprache zu wechseln.Anzeigen der
9SicherheitshinweiseAllgemeine Hinweise• Achten Sie darauf, dass die BNC-Eingangsspannung nicht die Spitze von 300V überschreitet.• Bitte schließen
108Vorgehensweise 1. Die Dienstprogramm-Taste drücken.Utility2. Mehrmals hintereinander die Taste Language (Sprache) drücken, um die Sprache zu wähl
1097. SPEICHERN/ABRUFENDie Speicherfunktion dient zum Speichern der Displaybilder, Signalformdaten und Bedienfeld-Einstellungen in den internen Speic
110Detail Enthält die Signalformamplitude und die Zeit jedes Punktes in Bezug auf den Triggerpunkt (4k/1M/2M).Schnell Enthält nur die Signalformamplit
111Hinweis 2M Punktspeicherlängen stehen nur für Zeitbasen unter 10ns/div auf einem einzelnen Kanal und 1 M Punktspeicherlängen für Zeitbasen unter 25
112Setup-DateiformatFormat xxxx.set (geschütztes Format)Eine Setup-Datei enthält oder ruft folgende Einstellungen ab.Daten Acquire (Erfassen)• ModusC
113Verwenden der USB-Datei-UtilitiesHintergrund Wenn ein USB-Stick in das Oszilloskop eingesteckt wird, stehen die Datei-Utilities (Datei löschen, Ord
114Erstellen eines neuen Ordners/Umbenennen einer Datei oder eines Ordners1. Bewegen Sie den Cursor zur Datei oder zum Ordner und drücken Sie auf New
115Schnelles Speichern (HardCopy)Hintergrund Die Taste Hardcopy funktioniert wie eine Kurzwahltaste zum Ausdrucken von Displaybildern auf einem Drucke
1165. Zum Invertieren der Farbe auf dem Display-bild, drücken Sie die Taste Ink Saver (Tint-ensparfunktion) Dies schaltet die Tintenspar-funktion ein
117SpeichernDieser Abschnitt beschreibt, wie man mithilfe des Menüs Speichern/Abrufen Daten speichert.Dateityp/Quelle/ZielspeicherTyp Quelle Zielspeic
10Stromversor-gungWARNUNG• AC-Eingabespannung: 110~240 V AC 47~ 63Hz• Die Stromversorgungsspannung sollte nicht mehr als 10% schwanken.• Schließen
118Speichern der Bedienfeld-EinstellungenVorgehensweise 1. (Zum Speichern auf einem USB-Stick). Stecken Sie den USB-Stick in den USB-Port auf der Fro
119Datei-Utilities Zum Bearbeiten des USB-Stickinhalts (erstellen/löschen/umbenennen von Dateien/Ordnern) die Taste File Utilities (Datei-Utilities) d
120Speicher Interner Speicherplatz W1 ~ W15USBNormalSpeichern auf den USB-Stick mit einer 4k Signalform-Speicherlänge.USB 1M Speichern auf den USB-Sti
121Speichern eines Display-BildsHintergrund Das Speichern eines Display-Bilds kann als Bildschirmkopie oder als Referenzsignalform dienen.Vorgehenswei
122Alles speichern (Bedienfeld-Einstellungen, Displaybild, Signalform)Vorgehensweise 1. (Zum Speichern auf einem USB-Stick). Stecken Sie den USB-Stic
123USB 1M Speichern auf den USB-Stick mit einer 1M Signalform-Speicherlänge. Nur für 2-Kanal- Operation.USB 2M Speichern auf den USB-Stick mit einer 2
124AbrufenDateityp/Quelle/ZielspeicherTyp Quelle ZielspeicherStandard-Bedienfeldein-stellungen• Werkseinstellungen • Aktuelle FrontplatteReferenzsig
125Abrufen der Standard-BedienfeldeinstellungenVorgehensweise 1. Drücken Sie die Taste Save/Recall (Speichern/Abrufen).Save/Recal2. Drücken Sie die
126Abrufen einer Referenz-Signalform zur Anzeige auf dem DisplayVorgehensweise 1. Die Referenzsignalform muss vorher abgespeichert werden. Weitere De
1273. Drücken Sie die Taste Recall Setup (Setup abrufen).RecallSetup4. Drücken Sie mehrmals hinterein-ander die Taste Source, um die Dateiquelle sow
11(Veschmutzungsgrad) EN 61010-1:2001 legt den Verschmutzungsgrad und dessen Anforderungen wie folgt fest. Das Oszilloskop fällt unter Grad 2. Verschm
1283. Drücken Sie die Taste Recall Waveform (Signalform abrufen) Das Display zeigt die verfügbare Quelle und die Zieloptionen an.RecallWaveform4. Dr
129Datei-Utilities Zum Bearbeiten des USB-Stickinhalts (erstellen/löschen/umbenennen von Dateien/Ordnern) die Taste File Utilities (Datei-Utilities) d
1304. Wählen Sie mithilfe des Mehrzweck-knopfs einen Dateinamen (DSXXXX.BMP).VARIABLEUSB Die Bilddatei muss imStammverzeichnis gespeichertsein, um er
1318. DRUCKENDas VDO-2000A kann Bildschirmbilder direkt auf einem PictBridge kompatiblen Drucker ausdrucken. Die Bilder können mithilfe der “Tintensp
1322. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit USB-Port eines Druckers.LINE VOLTAGEAC 1002 40VFUSERATINGRANGET1A2 50VFREQUENCY50 60HzPOWER MA
13310. Zum Ändern der Standardseitengröße die Taste Page Size (Seitengröße) drücken.Page SizeDefault Standard Einstellung der Standarddruckerseite. 4
1349. WARTUNGZwei Arten der Wartungsarbeiten sind möglich:Kalibrieren der vertikalen Auösung und Tastkopfkompensation. Führen Sie diese Arbeiten dur
1357. Die Kalibrierung von Kanal 1 wird innerhalb von weniger als 5 Minuten durchgeführt.Ch1 calibration 1/38. Nach Beendigung der Ka-librierung, sc
1364. Drücken Sie mehrmals hinterein-ander die Taste Press Wavetype (Signaltyp), um das Standard- Re-chtecksignal zu wählen.Wave Type5. Drücken Sie
13710. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN (FAQ)• Das Eingangssignal erscheint nicht im Display.• Ich möchte Daten aus dem Display entfernen.• Die Signalform l
12Netzkabel für UKWenn Sie das Oszilloskop im Vereinigten Königreich (UK) verwenden, achten Sie darauf, dass das Netzkabel nachstehende Sicherheitsvor
138Die Signalform lässt sich nicht aktualisieren (eingefroren).Drücken Sie die Taste Run/Stop, um die Signalform freizugeben. Weitere Details siehe Se
139Die Präzision entspricht nicht den Spezikationen.Lassen Sie das Gerät mindestens 30 Minuten lang eingeschaltet und zwar innerhalb einer Temperatur
14011. ANHANGAustauschen der Sicherungen:Vorgehensweise 1. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und entfernen Sie den Sicherungssockel mit eine
141Technische Kenndaten Serie VDO-2000ADie Spezikationen gelten, wenn das Oszilloskop mindestens 30 Minuten lang bei +20°C~+30°C eingeschaltet wurde.
142Gemeinsame SpezikationenVertikal Empndlichkeit 2mV/div~10V/Div (1-2-5 Inkremente)Präzision ± (3% x |Anzeige|+0.1div + 1mV)Bandbreite Siehe mo
143Cursor und MessungSpannung Vpp, Vamp, Vavg, Vrms, Vhi, Vlo, Vmax, Vmin, an-steigende Vorschwingungsspannung / Überschwin-gungsspannung, abfallende
144VDO-2072A / VDO-2152A / VDO-2102A TastkopfAnwendbares Modell und TastkopfVDO-2152AGTP-150A-2*VDO-2102AGTP-100A-4*Position x 10 Dämpfungsverhältnis
145Abmessungen12. ENTSORGUNGEntsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltendengesetzlichen Vorschriften; geben Sie es z.B. bei e
146
133. ERSTE SCHRITTEDas Kapitel Erste Schritte ist eine Einführung in die Hauptfunktionen, die Bedienelemente und die Einstellungen des Oszilloskops.H
ImpressumDiese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).ele
14Schnittstelle • USB 2.0 Hochgeschwindigkeits-Schnittstelle zum Speichern und Abrufen der Daten• Kalibrierungsausgang• Externer Triggereingang• U
15Übersicht des BedienfeldsFrontplatteLCD-DisplayFunktionstaste:F1 (oben) bisF5 (unten)Aktiviert die Funktionen, die links im LCD-Display erscheinen.K
16Taste Dienstpro-grammUtilityKonguriert die Hardcopy- Funktion (Seite 115), zeigt den Systemstatus (Seite 107), wählt die Menüsprache (Seite 107), f
17Zwangs-triggerungstasteFORCEErfasst einmal über eine Zwangstriggerung einEingangssignal (Seite 103).Horizontal-MenütasteMENUKonguriert die die hori
REMARQUE IMPORTANTEVERSION 03/12OSCILLOSCOPE NUMÉRIQUE À MÉMOIRENº DE COMMANDE : 12 24 42 / 12 24 43 / 12 24 44 / 12 24 52 / 12 24 54 / 12 24 55Chèr
18Tastkopfkompensations-AusgangAusgabe eines 2Vp-p rechteckförmigen Signals zur Kompensation des Tastkopfs(Seite 135) oder zu Demonstrationszwecken.Ex
19GeräterückseiteNetzteilaus-gangsSicherungs-sockelUSE ONLY WITH A 250V FUSEDer Netzteilausgang dient zum Anschluss eines AC-Netzkabels 100 ~ 240 V, 5
20DisplaySignalformen Kanal 1: Gelb Kanal 2: BlauTriggerstatus Trig’d Ein Signal wird getriggertTrig? Warten auf eine TriggerbedingungAuto Aktualisier
21Inbetriebnahme des OszilloskopsHintergrund Dieser Abschnitt beschreibt, wie man das Oszilloskop einwandfrei einrichtet, einschl. der Regulierung des
226. Schließen Sie den Tastkopf zwischen der Kanaleingangsklemme und dem Tastkopfkompensationssignal-Ausgang (2Vp-p, 1kHz Rechtecksignal) an7. Stell
23 Überkompensiert Normal Unterkompensiert11. Nun ist die Einstellung des Oszilloskops beendet.
244. SCHNELLANLEITUNGIn diesem Kapitel nden Sie den Menübaum des Oszilloskops, Shortcuts für Operationen, eineOnboard-Hilfe und die Werkseinstellung
252/ 4/ 8/ 16/ 32/64/ 128/ 256On / OffAcquireNormalAverageDelayOnSample Rate500MS/sPeakDetectWählen Sie den ErfassungsmodusNormal ~ Peak-Detect (Norma
26Cursortaste 1/2X1- 5.000uS0.000uVX25.000uS0.000uVCursorCH1 / 2 / MATHSourceCH1∆: 10.00uSƒ: 100.0kHz 0.000uVX1X2Cursor ein-/ausschaltenCursor Curs
27Display-TasteVectors / DotsOn / OffRefreshDisplayTypeVectorsAccumulateOffContrastFullSignalformtyp wählenType (Typ)Signalform ansammeln Ein/AusAccu
DIGITALES SPEICHER-OSZILLOSKOP BEDIENUNGSANLEITUNGBest.-Nr.:12 24 52 VDO-2072A / 70 MHz12 24 54 VDO-2152A / 150 MHz12 24 55
28Hilfe-TasteHelpHilfemodus ein-/ausschaltenHelp (Hilfe)Horizontal-MenütasteH Pos AdjFineFine / CoarseMainWindowRollXYMENUWindowZoomMENUResetHor PosS
29Math-Taste 1/2 (+/-/x)-12div ~ +12div200mV ~ 10V/divPosition0.00 DivUnit / Div2VMATHCH1 + CH2CH1 - CH2CH1 x CH2FFTFFT rmsOperationCH1 + CH2Math ein/
30Math-Taste 2/2 (FFT/FFT rms)CH1/21 / 2 / 5 / 10 / 20XSourceCH1WindowHanningMATHCH1 + CH2CH1 - CH2CH1 x CH2FFTFFT rmsFlattop / Rectangular /Blackman
31MesstasteMeasureVpp1:204mV2: 300mVSource 1Source 2VoltageView all/SelectMeasurements(Voltage/Time/Delay)PreviousMenuCH1CH2VppVavg1: 1.93mV2: 28.0mVF
32Speichern/Abrufen Taste 1/10Fast / DetailSave/RecallRecallWaveformDefaultSetupRecallSetupRecallImageDisplayRefs.Save/RecallSaveImageSaveSetupRecallW
33Speichern/Abrufen Taste 3/10RecallWaveformRecall WaveformSourceMemoryDestinationRecallFileUtilitiesMemory/USBRef A/B(USB only)To File UtilitiesAnder
34Speichern/Aufrufen Taste 5/10Ref. A On1V2.5msRef. A OffRef. B OffDisplayRefs.On / OffOn / OffDisplay Refs.Anderes Menü wählenSave Setup (Refs. Anze
35Speichern/Aufrufen Taste 7/10MemoryUSB NormalUSB 1MUSB 2M / Refs.CH1/2/MathRef A/BSourceDestinationMemoryFileUtilitiesSaveWaveformSave(USB only)To F
36Speichern/Aufrufen Taste 9/10USB NormalUSB 1M / USB 2MInk SaverOffDestinationUSBFileUtilitiesSaveAllSave(USB only)To File UtilitiesSave AllOn / OffA
37Triggertaste 1/6SourceCH1Trigger Type Trigger HoldoffMENU MENUTypeEdgeSlope /CouplingHoldoff40.0nsSet toMinimumModeAutoTriggertyp oder Trigger Hold-
2INHALTSVERZEICHNIS1. EINFÜHRUNG 72. SICHERHEITSANWEISUNGEN 8Sicherheitssymbole 8Sicherheitshinweise 9Netzkabel für UK 123. ERSTE SCHRITTE 13Haup
38Triggertaste 3/6Edge TriggerTypeEdgeSourceCH1Slope /CouplingModeAutoCH1/2Ext/LineAuto / NormalTo Slope / CouplingTriggertyp Edge (Flanke) wählenEdge
39Triggertaste 5/6Coupling/SlopeSlopeAC/DCLF / HF / OffOn / Off/CouplingACRejectionOffNoise RejOffPreviousMenuTriggertyp Slope (steigende/fallende Fla
40Dienstprogrammtaste 1/11 (Utility #1)UtilityHardcopyMenuProbeCompMenuTo HardcopymenuTo ProbeComp menuUtility # 2 menuEnglish/Chinese(T) etcLanguageE
41Dienstprogrammtaste 3/11 (Utility #3)To Self CAL menuTo Utility #1 menuUSB PortAuto DetectSelf CALMenuMoreCalibrationAuto DetectComputerPrinterInter
42Dienstprogrammtaste 5/11 (Hardcopy – Drucker)PreviousMenuInk SaverOffFunctionPrinterPage SizeDefaultHardcopy - PrinterOn / OffDefault / 4x6 / A4Hard
43Dienstprogrammtaste 7/11 (Tastkopfkompensation)PreviousMenuDefault1kHzDuty Cycle50%Frequency1KWave TypeProbe compensation( only)5% ~ 95%(
44Dienstprogrammtaste 9/11 (Datenerfassung 1/2)To the Edit menu(USB only)To File UtilitiesTo previous menuPreviousMenuFileUtilitiesSourceCH1Data loggi
45Werkseitige EinstellungenHier sind die werkseitigen Einstellungen des Bedienfelds,die beim Drücken der Taste Save/Recall (Speichern/Abrufen) → Defau
46Datenerfassung Datenerfassung: AusEinstellung: SignalformDauer: 5 MinQuelle: CH1Intervall: 2 SekOnboard-Hilfe:Die Hilfetaste zeigt den Inhalt der in
475. MESSUNGDas Kapitel Messung beschreibt, wie man einwandfrei ein Signal mithilfe der Grundfunktionen des Oszilloskops beobachtet und wie man ein S
3Save/Recall Taste 10/10 36Triggertaste 1/6 37Triggertaste 2/6 37Triggertaste 3/6 38Triggertaste 4/6 38Triggertaste 5/6 39Triggertaste 6/6 39Di
48Deaktivieren eines KanalsZum Deaktivieren des Kanals, drücken Sie die Kanaltaste zweimal (einmal, wenn das Kanalmenü bereits gewählt wurde).Autoset
49Vorgehensweise 1. Schließen Sie das Eingangssignal am Oszilloskop an und drücken Sie die Autoset-Taste.Autoset2. Das (Die) Rechtecksignal(e) ersch
50Begrenzung Autoset funktioniert nicht in folgender Situation.• Eingangssignalfrequenz unter 2Hz• Eingangssignalamplitude unter 30mVEinschalten und
51Signalformop-erationSignalformen können im Aktivierungs- und Stoppmodus (Run/Stop) bewegt oder skaliert werden. Weitere Details siehe Seite 85 (Hori
52Wechseln der vertikalen Position und SkalierenAusführliche Kongurationen, siehe Seite 91.Vertikale PositioneinstellenZum Bewegen der Signalform nac
53Verwenden des TastkopfkompensationssignalsHintergrund Dieser Abschnitt ist eine Einführung in die Verwendung desTastkopfkompensationssignals zurallg
544. Drücken Sie mehrmals hintere-inander auf den Signaltyp, um den Signaltyp auszuwählen.Wave Type5. (Nur für ) Zum Ändern der Frequenz auf Frequen
55Automatische MessungenDie automatische Messfunktion misst Eingangssignalattribute und frischt sie im Display auf. Bis zu 5 automatische Messobjekte
56Vlo Globale NiederspannungVavg Mittlerer Spannungswert des ersten ZyklusVrms RMS (quadratischer Mittelwert)ROVShoot Anstieg ÜberschwingungsspannungF
57FRFAbgelaufene Zeit zwischen:Quelle 1 erster Flankenanstieg undQuelle 2 erster FlankenabfallFFRAbgelaufene Zeit zwischen:Quelle 1 erster Flankenabfa
4Addieren, subtrahieren oder multiplizieren von Signalen 64Verwenden der FFT-Funktion 65Go No-Go Test 67Überblick 67Bearbeiten: NoGo Wenn 68Bearbe
582. Messtaste drücken.Measure3. Die Messergebnisse erscheinen auf der Menüleiste und werden konstant aufgefrischt. Alle Messungen werden von den Cu
59 Messobjekt bearbeiten3. Drücken Sie die entsprechende Menütaste (F1~F5), um den zu bearbeitenden Messs-chlitz zu wählen.VoltageVpp4. Folgendes Be
607. Drücken Sie Source 2 (Quelle 2) mehrmals hintereinander, um den Kanal für Quelle2 zu wechseln. Bereich CH1, 2, MathSource 2CH2Alle Messungenan
61CursormessungenCursorlinien, horizontal oder vertikal, zeigen die genaue Position der Eingangssignale oder der Math-Operationsergebnisse an. Die Hor
62M1:dB Position des linken Cursors in dB.M2:dB Position des rechten Cursors in dB.Δ: dB Die dB-Differenz zwischen M1 und M2.Div: Die Frequenz pro Tei
63Y1Y2 Die Differenz zwischen dem oberen und unteren CursorV/A Die Differenz zwischen Spannung/Strom (Y1-Y2).Bewegen der vertikalenCursorZum Bewegen d
64Hanning FFT FensterFrequenzauösung GutAmplitudenauösung Nicht gutGeeignet für: Frequenzmessungen anperiodischen SignalformenFlattop FFT FensterFre
653. Drücken Sie mehrmals hintereinander Operation um Addition (+), Subtraction (–) oder Multiplication (×) zu wählen.OperationCH1 + CH24. Das Ergeb
665. Das FFT-Ergebnis wird angezeigt. Die horizontale Skalierung wechselt von Zeit auf Frequez und die vertikale Skalierung von Spannung auf dB oder
6710. Zum horizontalen Bewegen der FFT/FFT Rms Signalform, drücken Sie mehrmals hintereinander Zoom bis Hz gewählt wird. Verwenden Sie den Mehrzweck-k
5Begrenzung der Signalformbandbreite 94Tastkopfdämpfungspegel und -typ 94Trigger 96Triggertyp 96Triggerparameter 96Holdoff kongurieren 98Flankentr
68Bearbeiten: NoGo WennVorgehensweise 1. Die Utility-Taste drücken.Utility2. Die Taste More (Mehr) drücken.More3. Die Taste No Go When (NoGo Wenn)
69Bearbeiten: NoGo VerletzungsbedingungenVorgehensweise 1. Die Dienstprogramm-Taste drücken.Utility2. Die Taste More (Mehr) drücken.More3. Drücken
70Nachteil: Die Signalform (Schablonen) müssen vor dieser Auswahl intern gespeichert werden.Auto Erstellt die obere und untere Grenze (Schablone) aus
717. Drücken Sie die Taste Source (Quelle) und wählen Sie mit hilfe des Mehrzweck-knopfs die gewünschte Signalform-schablone.SourceW01VARIABLE Max
72Auto 1. Die Schablone beruht auf das Quellsignal. Vergewissern Sie sich, dass das Quellsignal auf dem Display erscheint.2. Die Dienstprogramm-Tast
739. Nachdem die automatische Schablone konguriert wurde, drücken Sie die Taste Save & Create (Speichern und Erstel-len), um die Schablone zu sp
744. Drücken Sie Go-NoGo. Der Test startet und stoppt bei Eintreten der auf Seite 68, 69 eingestellten Bedingungen. Zum Stoppen des bereits gestartet
75Bearbeiten: QuelleVorgehensweise 1. Die Dienstprogramm-Taste drücken.Utility2. Die Taste More (Mehr) drücken.More3. Drücken Sie die Taste Data lo
765. Drücken Sie mehrmals hintereinander die Taste Save (Speichern), um Daten oder Bilder zu erfassenSaveWaveform6. Drücken Sie die Taste Interval (
77Datenerfassung durchführenHintergrund Achten Sie darauf, dass die Datenquelle (Seite 75) und die Datenerfassungswerte (Seite 75) eingerichtet wurden
69. WARTUNG 134Kalibrierung der vertikalen Auösung 134Tastkopfkompensation 13510. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN (FAQ) 137Das Eingangssignal erscheint n
786. KONFIGURATIONDas Kapitel Konguration beschreibt, wie man die Bedienfeld-Einstellungen konguriert, umanwendungsspezische Messungen und Beobach
79Mittelwert Es wird ein Mittelwert aus verschiedenen Daten errechnet, um eine Signalform zu bilden. DieserModus ist nützlich für rauschfreie Signalfo
807. Drücken Sie Normal.Normal8. Drücken Sie die Taste Peak- Detect Spitzenwerterfassung und prüfen Sie ob Spike- Rauschen erfasst wird.PeakDetectBe
81Verzögerung ausWenn die Verzögerungsfunktion ausgeschaltet ist, dann benden sich der Dehnungspunkt und der Triggerpunkt immer auf derselben
82Echtzeit gegenüber Äquivalentzeit-AbtastmodusHintergrund Das Oszilloskop schaltet automatisch zwischen zwei Abtastmodi um, d.h. Echtzeit- und Äquiva
83DisplayDer Abschnitt Display beschreibt, wie man die Displayeinstellungen konguriert: Zeichentyp, Signalformsammlung, Kontrasteinstellung
84BeispielEinstellen des DisplaykontrastsVorgehensweise 1. Drücken Sie die Taste Display.Display2. Drücken Sie die Taste Contrast (Kon-trast).Contra
85Horizontale AnsichtDie horizontale Ansicht beschreibt, wie man die horizontale Skalierung, die Position, den Signalformaktualisierungsmodus, den Fen
86Auswahl des Signalform-AktualsierungsmodusHintergrund Der Displayaktualisierungsmodus wird anhand der horizontalen Skalierung entweder automatisch o
87Horizontales Zoomen der SignalformVorgehens-weise/range1. Drücken Sie die Taste des Horizontalmenüs.MENU2. Drücken Sie die Taste Window (Fenster)W
71. EINFÜHRUNGSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,mit dem Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für d
88Anzeige der Signalformen im X-Y-ModusHintergrund Der X-Y-Modus vergleicht die Spannung der Signalformen von Kanal 1 und Kanal 2 auf einem einzigen D
89Menü “Horizontale Einstellung”Hintergrund Das Menü zum horizontalen Einstellen ermöglicht es, Markierungen zu verschiedenen Zeiten im Verhältnis zu
90Zur Markierunghinnavigieren7. Drücken Sie die Taste Previous (vorherig), um zur vorherigen Markierung zu navigieren.Previous180.0uS8. Drücken Sie
91Vertikale Ansicht (Kanal)Der Abschnitt vertikale Ansicht beschreibt, wie man die vertikaleSkalierung, Position, Bandbreitengrenze, den Kopplungsmodu
92AC-Kopplungsmodus. Nur der AC Bereich des Signals erscheint auf dem Display. Dieser Modus ist nützlich zum Beobachten der ACSignalformen gemischt mi
93Vorgehensweise 1. Die Kanaltaste drücken.CH12. Taste F5 drücken, um zwischen Dehnung Mitte und Dehnung Boden zu schalten.ExpandCenter3. Zum
94Begrenzung der SignalformbandbreiteHintergrund Bei der Bandbreitenbegrenzung wird das Eingangssignal in einen 20MHz (-3dB) Tiefpasslter gesetzt.
952. Mehrmals hintereinander F4 drücken, um die Spannung oder die aktuellen Tastköpfe zu wählen.Probex13. Mit dem Mehrzweckknopf können Sie die Span
96TriggerDie Triggerfunktion konguriert die Bedingungen, die es dem Oszilloskop ermöglichen, eingehende Signale zu erfassen.TriggertypEdge (Flanke) T
97Der Auto-Triggerstatus erscheint oben rechts im Display.Einzelschuss Das Oszilloskop erfasst die Eingangssignale sobald ein Trig-gerereignis auftrit
Kommentare zu diesen Handbüchern